<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentarios para Gueñesko Aralar</title>
	<atom:link href="http://gueneskoaralar.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gueneskoaralar.wordpress.com</link>
	<description>Just another WordPress.com weblog</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 08:28:17 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=MU</generator>
		<item>
		<title>Comentario de andoni maruri en Casa-torre de Lazkano.</title>
		<link>http://gueneskoaralar.wordpress.com/2008/03/17/casa-torre-de-lazkano/#comment-27</link>
		<dc:creator>andoni maruri</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 17:54:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gueneskoaralar.wordpress.com/?p=69#comment-27</guid>
		<description>Desde Catalunya te quiero dar mi más cordial felicitación por la gran labor que sigues realizando  en beneficio de la cultura de nuestro Pueblo y conseguir como en este caso de la Casa Torre de Olakoaga. Desde esta página quiero aprovechar para que la Corporación Municipal se olvide de que no hay que mirar quien es el que presenta los escritos, reclamando como en este caso los bienes patrimoniales de nuestro Municipio u otras muchas cosas que van en beneficio de todos los Ciudadanos, si no en si son buenas o no, pero claro como siempre el ordeno y mando, porque aquí sólo se permite lo que el Señor Alcalde y su séquito dicta. Es una pena, que por ideologías distintas no se sepa apreciar las iniciativas que muchas veces son muy positivas y por ser del otro bando se quedan en la estacada. Un saludo y sigue como siempre luchando por mejorar todo lo que conlleva sobre los bienes de nuestro Pueblo, aunque como siempre te van a seguir criticando los que como siempre solamente piensan en la poltrona.Andoni Maruri</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Desde Catalunya te quiero dar mi más cordial felicitación por la gran labor que sigues realizando  en beneficio de la cultura de nuestro Pueblo y conseguir como en este caso de la Casa Torre de Olakoaga. Desde esta página quiero aprovechar para que la Corporación Municipal se olvide de que no hay que mirar quien es el que presenta los escritos, reclamando como en este caso los bienes patrimoniales de nuestro Municipio u otras muchas cosas que van en beneficio de todos los Ciudadanos, si no en si son buenas o no, pero claro como siempre el ordeno y mando, porque aquí sólo se permite lo que el Señor Alcalde y su séquito dicta. Es una pena, que por ideologías distintas no se sepa apreciar las iniciativas que muchas veces son muy positivas y por ser del otro bando se quedan en la estacada. Un saludo y sigue como siempre luchando por mejorar todo lo que conlleva sobre los bienes de nuestro Pueblo, aunque como siempre te van a seguir criticando los que como siempre solamente piensan en la poltrona.Andoni Maruri</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Mª aNGELES en AL PUEBLO DE ZARAMILLO:</title>
		<link>http://gueneskoaralar.wordpress.com/2008/06/01/al-pueblo-de-zaramillo/#comment-26</link>
		<dc:creator>Mª aNGELES</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 12:03:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gueneskoaralar.wordpress.com/?p=84#comment-26</guid>
		<description>Me alegro por lo que habeis "conquistado" para Zaramillo pero no olvideis La Cuadra que tambien necesitamuchas cosas y el alcalde y el PNV no se las da. Estos solo se preocupan de Güeñes y Sodupe.
Anda que menuda "juerga cultural" se han montado para el día 14 en Sodupe. Y los trenes sin para en casi todo el municipio.
Esto que lo arreglen los vecinos y "los partidos pequeños e izquierdosos" como el vuestro. Total, como no salís en la s fotos de Deia...
Una pequeña crítica: ya que hablais de transparencia, teneis que publicar los nombres, apellidos y filiación política de esos parásitos que se quieren adueñar de vuestro trabajo.
Bueno, no hace mucha falta. Todas y todos los conocemos.
De lo poco bjueno que conozco de Sabin Arana, es esta frase: "DESGRACIADO EL PUEBLO QUE ESPERE SU LIBERTAD DE HIJOS CHARLATANES".
Animo eta Askatasun lortuko dugun arte.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me alegro por lo que habeis &#8220;conquistado&#8221; para Zaramillo pero no olvideis La Cuadra que tambien necesitamuchas cosas y el alcalde y el PNV no se las da. Estos solo se preocupan de Güeñes y Sodupe.<br />
Anda que menuda &#8220;juerga cultural&#8221; se han montado para el día 14 en Sodupe. Y los trenes sin para en casi todo el municipio.<br />
Esto que lo arreglen los vecinos y &#8220;los partidos pequeños e izquierdosos&#8221; como el vuestro. Total, como no salís en la s fotos de Deia&#8230;<br />
Una pequeña crítica: ya que hablais de transparencia, teneis que publicar los nombres, apellidos y filiación política de esos parásitos que se quieren adueñar de vuestro trabajo.<br />
Bueno, no hace mucha falta. Todas y todos los conocemos.<br />
De lo poco bjueno que conozco de Sabin Arana, es esta frase: &#8220;DESGRACIADO EL PUEBLO QUE ESPERE SU LIBERTAD DE HIJOS CHARLATANES&#8221;.<br />
Animo eta Askatasun lortuko dugun arte.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Juantxu Larrinaga en Casa-torre de Lazkano.</title>
		<link>http://gueneskoaralar.wordpress.com/2008/03/17/casa-torre-de-lazkano/#comment-21</link>
		<dc:creator>Juantxu Larrinaga</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 00:08:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gueneskoaralar.wordpress.com/?p=69#comment-21</guid>
		<description>El Valle de Salcedo fue fundado a finales del siglo XII por el conde D. Rubio Díaz de Asturias y que denominaron a este valle como Salcedo por los numerosos sauces que bordeaban el río Salcedon que actualmente es conocido como río Kadagua y territorialmente lo componían lo que hoy conocemos como concejos de Zalla y Güeñes. 

El Valle de Salcedo fue escenario de enfrentamientos entre linajes que durante siglo y medio lucharon sin descanso por el control de la comarca. Las guerras de banderizos que enfrentaron toda Bizkaia desde la baja edad media, fueron especialmente encarnizadas en las Encartaciones. Estas guerras enfrentan a los linajes Ganboinos y Oñacinos y demás linajes que se aliaban con ellos: Zamudianos de Salcedo, Salazares y Muñatones por un lado y por el otro Marroquines y Tordojanos.

La casa torre era el símbolo defensivo por excelencia durante las guerras de bando. Cada linaje tenía su fortaleza. La violencia empezó a remitir durante los últimos años del siglo XV y el fin de las guerras de banderizos permitió un mayor desarrollo de la arquitectura civil y las casas torres perdieron su función militar. Muchas de ellas se convirtieron en palacios de época.  Simultáneamente se fue desarrollando un nuevo tipo de palacios.

Se produjo un cambio en la coyuntura económica, aumento la población y se vieron en la necesidad de fijar normas de convivencia, que se materializó en la redacción del Fuero Viejo. Se eligió Abellaneda como sede de las Juntas y  hasta el siglo XVII se mantuvo la independencia administrativa de las Enkartaciones respecto a Bizkaia.

Esta etapa histórica en las Encartaciones, nos deja un legado patrimonial muy importante y que por diferentes motivos ha ido desapareciendo.
De las veintitrés torres catalogadas en el municipio de Güeñes, según Juan Manuel González Cembellin en su libro Monografías de pueblos de Bizkaia, solamente quedan en pie seis, y el estado de ellas es bastante lamentable:
- La torre de la Jara situada en un lugar bien visible y que a lo largo de su historian ha sufrido varias remodelaciones, aún tiene vida para largos años si no se ve abandonada por sus actuales propietarios.
- La torre de Arenaza en Güeñes que si no es restaurada urgentemente se caerá. 
- La torre de La Puente  en Sodupe que se encuentra en buen estado de salud y sobre la que pende un proyecto inmobiliario.
- La Torre-Palacio de Iorgi que al estar habitada goza de buena salud.
- La torre de Salazar en La Quadra, joya arquitectónica, que en el año 1981 sufrió un incendio y posteriormente sus dueños realizaron una pequeña reparación  para que aguante en pie, siendo una de las más altas y singulares de Bizkaia, de la que estamos orgullos por mantenerse erguida. Símbolo del Valle de Salcedo, y que puede contemplarse actualmente por los usuarios del corredor del Kadagua. Esperemos que haya más de una voz que se alce en su defensa y se lleve a buen fin alguna de las propuestas que sobre su futuro se han debatido.
Y por último:
La casa torre de Lazcano también en La Cuadra, que según resolución de 10 de mayo de 2001, de la Viceconsejería de cultura, juventud y deportes, por la que se incoa el expediente de inclusión en el inventario general del patrimonio cultural vasco, con la categoría de monumento. Actualmente es propiedad de la Diputación Foral de Bizkaia.
La denominada torre de Lazcano es una pequeña construcción situada a la orilla de la carretera Bilbao-Balmaseda, a escasos metros de los comercios de muebles del km. 11 y que oculta sus vergüenzas de abandono por un tupido follaje de hiedras y arbustos.
Es de planta rectangular y presenta un desarrollo mediano. que acoge dos alturas más un camarote algo más elevado de lo habitual. Como remate muestra un tejado cubierto a cuatro aguas. La fachada nos pone más en relación con los modelos residenciales de influjo renacentista que con las torres medievales.
El estado lamentable en el que se encuentra es preocupante y de seguir en esta situación en pocos años desaparecerá por el continuo deterioro y abandono al que se halla expuesta y perderemos otra muestra del patrimonio cultural.
Por ello desde el grupo municipal de Aralar en el ayuntamiento de Güeñes presentamos una moción en los siguientes términos:
1º) Que la casa torre de Lazcano en La Quadra (Güeñes) se encuentra en un estado lamentable y requiere una urgente reparación.
2º) Dirigirse a las Juntas Generales de Bizkaia para que insten a la Diputación Foral de Bizkaia propietaria del inmueble, su remodelación integral, dándole un uso público de carácter social, turístico-cultural, que sirva de motor en el desarrollo de Güeñes y Enkarterri.
El resultado de la moción ha sido por una parte decepcionante en lo que respecta a su tramitación en el ayuntamiento de Güeñes ya que el alcalde ni siquiera la  ha llevado a comisión informativa para su debate y mucho menos al pleno para su aprobación o rechazo por parte de los grupos municipales que componemos el Ayuntamiento..
Pero este mal sabor de boca, pronto se nos ha quitado, ya  que  a petición nuestra, los compañeros de Aralar en Juntas Generales también la han presentado, siendo aprobada por unanimidad de todos los grupos politicos.
Esperamos que en el transcurso de este año, la Diputación Foral determine el uso que se le va a dar y comiencen las obras de restauración.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El Valle de Salcedo fue fundado a finales del siglo XII por el conde D. Rubio Díaz de Asturias y que denominaron a este valle como Salcedo por los numerosos sauces que bordeaban el río Salcedon que actualmente es conocido como río Kadagua y territorialmente lo componían lo que hoy conocemos como concejos de Zalla y Güeñes. </p>
<p>El Valle de Salcedo fue escenario de enfrentamientos entre linajes que durante siglo y medio lucharon sin descanso por el control de la comarca. Las guerras de banderizos que enfrentaron toda Bizkaia desde la baja edad media, fueron especialmente encarnizadas en las Encartaciones. Estas guerras enfrentan a los linajes Ganboinos y Oñacinos y demás linajes que se aliaban con ellos: Zamudianos de Salcedo, Salazares y Muñatones por un lado y por el otro Marroquines y Tordojanos.</p>
<p>La casa torre era el símbolo defensivo por excelencia durante las guerras de bando. Cada linaje tenía su fortaleza. La violencia empezó a remitir durante los últimos años del siglo XV y el fin de las guerras de banderizos permitió un mayor desarrollo de la arquitectura civil y las casas torres perdieron su función militar. Muchas de ellas se convirtieron en palacios de época.  Simultáneamente se fue desarrollando un nuevo tipo de palacios.</p>
<p>Se produjo un cambio en la coyuntura económica, aumento la población y se vieron en la necesidad de fijar normas de convivencia, que se materializó en la redacción del Fuero Viejo. Se eligió Abellaneda como sede de las Juntas y  hasta el siglo XVII se mantuvo la independencia administrativa de las Enkartaciones respecto a Bizkaia.</p>
<p>Esta etapa histórica en las Encartaciones, nos deja un legado patrimonial muy importante y que por diferentes motivos ha ido desapareciendo.<br />
De las veintitrés torres catalogadas en el municipio de Güeñes, según Juan Manuel González Cembellin en su libro Monografías de pueblos de Bizkaia, solamente quedan en pie seis, y el estado de ellas es bastante lamentable:<br />
- La torre de la Jara situada en un lugar bien visible y que a lo largo de su historian ha sufrido varias remodelaciones, aún tiene vida para largos años si no se ve abandonada por sus actuales propietarios.<br />
- La torre de Arenaza en Güeñes que si no es restaurada urgentemente se caerá.<br />
- La torre de La Puente  en Sodupe que se encuentra en buen estado de salud y sobre la que pende un proyecto inmobiliario.<br />
- La Torre-Palacio de Iorgi que al estar habitada goza de buena salud.<br />
- La torre de Salazar en La Quadra, joya arquitectónica, que en el año 1981 sufrió un incendio y posteriormente sus dueños realizaron una pequeña reparación  para que aguante en pie, siendo una de las más altas y singulares de Bizkaia, de la que estamos orgullos por mantenerse erguida. Símbolo del Valle de Salcedo, y que puede contemplarse actualmente por los usuarios del corredor del Kadagua. Esperemos que haya más de una voz que se alce en su defensa y se lleve a buen fin alguna de las propuestas que sobre su futuro se han debatido.<br />
Y por último:<br />
La casa torre de Lazcano también en La Cuadra, que según resolución de 10 de mayo de 2001, de la Viceconsejería de cultura, juventud y deportes, por la que se incoa el expediente de inclusión en el inventario general del patrimonio cultural vasco, con la categoría de monumento. Actualmente es propiedad de la Diputación Foral de Bizkaia.<br />
La denominada torre de Lazcano es una pequeña construcción situada a la orilla de la carretera Bilbao-Balmaseda, a escasos metros de los comercios de muebles del km. 11 y que oculta sus vergüenzas de abandono por un tupido follaje de hiedras y arbustos.<br />
Es de planta rectangular y presenta un desarrollo mediano. que acoge dos alturas más un camarote algo más elevado de lo habitual. Como remate muestra un tejado cubierto a cuatro aguas. La fachada nos pone más en relación con los modelos residenciales de influjo renacentista que con las torres medievales.<br />
El estado lamentable en el que se encuentra es preocupante y de seguir en esta situación en pocos años desaparecerá por el continuo deterioro y abandono al que se halla expuesta y perderemos otra muestra del patrimonio cultural.<br />
Por ello desde el grupo municipal de Aralar en el ayuntamiento de Güeñes presentamos una moción en los siguientes términos:<br />
1º) Que la casa torre de Lazcano en La Quadra (Güeñes) se encuentra en un estado lamentable y requiere una urgente reparación.<br />
2º) Dirigirse a las Juntas Generales de Bizkaia para que insten a la Diputación Foral de Bizkaia propietaria del inmueble, su remodelación integral, dándole un uso público de carácter social, turístico-cultural, que sirva de motor en el desarrollo de Güeñes y Enkarterri.<br />
El resultado de la moción ha sido por una parte decepcionante en lo que respecta a su tramitación en el ayuntamiento de Güeñes ya que el alcalde ni siquiera la  ha llevado a comisión informativa para su debate y mucho menos al pleno para su aprobación o rechazo por parte de los grupos municipales que componemos el Ayuntamiento..<br />
Pero este mal sabor de boca, pronto se nos ha quitado, ya  que  a petición nuestra, los compañeros de Aralar en Juntas Generales también la han presentado, siendo aprobada por unanimidad de todos los grupos politicos.<br />
Esperamos que en el transcurso de este año, la Diputación Foral determine el uso que se le va a dar y comiencen las obras de restauración.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de gueneskoaralar en Carnavales de Sodupe 2008</title>
		<link>http://gueneskoaralar.wordpress.com/2008/02/08/carnavales-de-sodupe-2008/#comment-17</link>
		<dc:creator>gueneskoaralar</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 19:44:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gueneskoaralar.wordpress.com/?p=44#comment-17</guid>
		<description>Aportación a los carnavales de Sodupe.

IHAUTERIAK – CARNAVALES
KARNESTOLENDAK -CARNESTOLENDAS – CARRASTOLIENDAS

INTRODUCION

 
	La fiesta reina de invierno en Euskal Herria era el Carnaval. Hasta principios del siglo pasado, los bailes de mascaras, las correrías de los más jóvenes tras la provocación de los disfrazados, la indumentaria de estos sacada del desván o alquilándolas al tendero que, durante estos días reconvertía su negocio, y las comparsas con sus versos críticos y melodías populares, componían el núcleo de la fiesta y el bullicio de cada localidad. Alegres, desenfadados, espontáneos y perseguidos a lo largo de toda su historia han sido los Carnavales, con sus decaimientos provisionales hasta su fatídica prohibición, sobre todo a partir de la Dictadura de Primo de Rivera, medio recuperados durante la II República y finalmente suprimidos por la Dictadura Franquista.

	Los carnavales en el mundo y por ende en Euskal Herria, se han venido representando a través de los tiempos, de dos formas diferentes: 

	Carnavales urbanos, Río de Janeiro, Venecia, Tenerife, Cádiz, Sigtses, Tolosa,… ciudades o pueblos importantes en cuanto a población. En cuanto a este género no lo se va a analizar en profundidad, pero para dar un ejemplo de ellos, es lo que actualmente se viene desarrollando en estas fiestas en Donosti, Bilbo, Zalla, Sodupe, etc. y que consiste en disfrazarse, bien en solitario, en cuadrillas, con desfiles de carrozas, fanfarrias.
	Carnavales rurales, como los de Zuberoa, Lapurdi, Baxe-Nafarroa, Lantz, Zubieta, Markina, Sodupe,… en pueblos totalmente rurales de escasa población. 
 

KARNESTOLENDAK

	 
	En Enkarterri, en general, el Carnaval comprendía una serie de jornadas que se iniciaban con el Orakunde, Jueves de Lardero o Jueves Gordo, siendo una fiesta eminentemente infantil, adelantándose los niños a la fiesta mayor y de los mayores, que empezaba el Inote eguna, Domingo de Carnaval, seguía el Astelen inautea, Lunes de Carnaval y para terminar el Astiarte eguna, Martes de Carnaval, día grande, previo al miércoles de ceniza. En algunos lugares se prolongaban hasta el Domingo de Piñata. 

	En el Anuario de la Sociedad de Eusko-Ikaskuntza - Sociedad de Estudios Vascos del año 1922, Resurrección María de Azkue escribe sobre el jueves gordo de Gordexola:

	“El jueves anterior a Carnaval (que llaman jueves gordo) los niños van 	pidiendo por las casas, llevan un gallo en una cesta y unos banderines en las 	manos”.


	Sobre los carnavales de Sodupe escriben Xavier Dueñas y José Ramón Larrinaga en su trabajo sobre los Carnavales de Bizkaia.


		“El Domingo de Carnaval lo normal era salir disfrazados por la  tarde,   e 	   incluso algunos desde la mañana, a pedir. De esta forma recorrían las diferentes calles, para luego ir disfrazados al baile que se organizaba.
		El lunes se consideraba carnaval, pero no había actos festivos relevantes. Martes de Carnaval era considerado uno de los días del ciclo carnavalesco más importante. Pero no era fiesta. Este día se salía también disfrazado, se recorrían las calles locales cantando y pidiendo, y hacían baile.
		“Las cuadrillas de amigos que salían disfrazados solían ensayar unos 	días antes las canciones y “toques” que irían a sacar durante los días festivos. Se celebraba también el Domingo de Piñata, y con esta fiesta empezaba la 	cuaresma. A estas fiestas carnavalescas, en general, se les conocía con el nombre de Carnavales, Carnestolendas y “carrastoliendas”. Pero el término “carrastoliendas” se le designaba a la cuestación de los escolares.
		Salían cuadrillas de amigos cantando y pidiendo, normalmente era gente joven. También había disfraces sueltos que iban en solitario, por parejas o en trío. Las citadas cuadrillas o comparas llevaban guitarras, bandurrias, almirez, triángulo y “txilibito”. En Sodupe los grupos, recorrían los caseríos e incluso, en alguna ocasión, fueron a Zalla, Llodio, Aranguren y Güeñes. El recorrido de 	los disfrazados se iniciaba a la tarde para volver a casa al anochecer”.
 


 
	
 
	  Sobre   las   coplas   que   se cantaban, podemos diferenciar las de cuestación y las de carnaval propia-mente dicho.
 

 
	 
	De las de cuestación, hay muchas variantes, dependiendo de la persona o zona recopilada. La letra de la canción, la cual no tiene desperdicio en cuanto a límites geográficos y de oficios citados se refiere, y conocida con el nombre de “Carrastoliendas” es como sigue: 
	
Ya han venido las “carrastoliendas”,
señoras mujeres que es lo que se estila,
que los chicos que andan en la escuela
recogen “forrajes” para sus comidas.

Si no saben lo que son “forrajes”
se lo explicaremos con grande armonía:
longanizas, chorizos y huevos,
y otras buenas cosas que en la casa hab(r)ía.

Caminamos para Francia, 
de Francia para Toledo,
nos salieron cien ladrones
nos robaron el dinero.

Con lo poco que nos dejaron
compramos un gallo negro.
este gallo tiene una “tacha”
y se nos viene muriendo.

Ya lo ha visto el cirujano,
también el señor barbero,
todos dicen que no es nada
y el gallo se viene muriendo.

Alto, alto capitán
con la bandera en la mano
alto, alto mi señor
procurad de darnos algo,
que sino las gallinitas
se irán descabezando.

Este gallo escarbador
de trigo y cebada ajena,
ha de morir traidor
entre niños de la escuela.

	Versión recogida por Xabier Dueñas en Gordexola.
	Otra versión muy similar es la recogida por Juantxu Larrinaga de María Coloma Gallarreta, que a principios del siglo pasado cantaban en comparsa los jóvenes de  Goikuria. 

	Además de las estrofas recogidas en Gordexola, en Goikuria se cantaban otras que se citan a continuación y que tampoco tienen desperdicio alguno:
	

Con permiso del alcalde
y toda la autoridad,
hemos salido en comparsa
hoy día de carnaval.

La vara de la justicia
la tiene quien la merece,
la tiene el señor alcalde
que en sus manos resplandece.

	Coplas de sabor totalmente social que se aplicaban al alcalde, al cura, al maestro, o a un vecino popular. Esta concretamente, se la cantaban a Mari Larrea “el trillador” alcalde pedáneo de Goikuria, según la fuente anteriormente citada.

La comparsa de gitanos
que ayer salimos de casa,
en el camino encontramos
también grandes compromisos.

Aunque somos gitanillos
a nadie cobramos nada
los pollos y las gallinas
seguros están en casa.

	Se desprende por la letra, que los comparseros iban disfrazados con ropas de zíngaros, caldereros, gitanos y por supuesto que no faltaría el oso (artza) como personaje central de la comparsa, así como un carro de gitanos tirado por una yegua.

 
 

Carnavales en Bera 2008 - Comparsa de Caldereros 
 
	
	 
	En cuanto a las canciones de carnaval propiamente dicho y que cantaban los mayores el Martes, hay muchas coplas, pero para muestra la recogida por Txomin Etxebarria a María Pilar Renovales de Güeñes. 

Un día de carnaval
de gitana me vestí,
me fui a un salón de baile
y al entrar mi novio vi.

Dígame buena gitana
dígamelo por favor
y averígüeme gitana
la suerte que tengo yo.

Eres guapo ya lo sabes
que tienes buen corazón,
solo tienes un defecto
que eres un calaverón

Tienes dos comprometidas
Yo te diré como son,
una es alta, morenita
y otra rubia sin color.

No te cases con la rubia
que serás muy desgraciado,
cásate con la morena
y serás afortunado.

Adiós Pepe ya me voy
otro más guapo me espera
si quieres saber quien soy
soy tu novia la morena.



	En muchos pueblos de Euskal Herria, se han recuperado y hasta superado las clásicas representaciones de carnaval, como en Altsatsu, Lantz, Zalduendo, Mundaka, Lamiako, Markina,… pero en Enkarterri, sobre todo en Sodupe, queda esta asignatura pendiente y es la de recuperar las Karnestolendak y añadir un punto (gallo negro) en el mapa de los carnavales vascos.

	Durante los últimos años, y de la mano del Gazte Berri Dantza Taldea, para diferenciar el carnaval rural del urbano que se celebraba el viernes, ha intentado hacerse un hueco, el domingo de carnaval, representando diferentes carnavales rurales vascos (Lantz, Baxe-Nafarroa, Altsatsu, Lapurdi) y en durante tres años consecutivos se recuperaron las carnestolendas con la colaboración de la coral Mendi Ona, habiendo suscitado interés en investigadores etnográficos del Departamento de Cultura de la Diputación de Bizkaia y del Museo de Avellaneda, así como investigadores personales, que se desplazaron hasta Sodupe, para ver como se desarrollaban nuestros carnavales, las carnestolendas. Es más, hay constancia que desde la dirección del Museo Avellaneda, están tratando de recuperar y potenciar las carnestolendas.
 

DESARROLLO DE LA FIESTA

	 
	Como punto de partida, intentar recuperar este año el Domingo como Euskal ihauteriak – Karnestolendak.

- Por la mañana:

	Contando previamente con los colegios de Sodupe, formar varias comparsas de niños ataviados con trajes de aldeanos y lo que encuentren en el baúl de los aitites, sacos viejos, pieles de oveja, cabra, gorros de paja adornados con plumas de ave,… llevando cada grupo, el capitán o capitana un banderín en la mano y los demás una cesta con un gallo (negro, rojo, pinto rojo), cestas para recoger los “forrajes”, palos, cachavas, cencerros, faroles,… recorriendo los barrios del pueblo acompañados de comparseros mayores, para juntarse a la una del mediodía en la plaza y cantar todos juntos las diferentes coplas.

	Esto sería, como antiguamente se celebraba la fiesta infantil el jueves gordo y que precedía a la fiesta de mayores que se desarrollaba el martes de carnaval.

	- Comida de Comparsas:

	Con los “forrajes recogidos” en la cuestación y como dice la canción: “longanizas, chorizos y huevos y otras buenas cosas que en la casa habría” y teniendo en cuenta que la gastronomía típica de carnavales en Sodupe son las patas, morros, orejas de cerdo en salsa bizkaina regadas de txakoli y sidra y de postre tostadas, se puede combinar una menú infantil y para mayores, que marque un precedente para futuras ediciones.

	Con la colaboración de conocidos cocineros y el resto de comparseros los más amañados en estos menesteres, durante la mañana y al aire libre, 

I CONCURSO DE PATAS Y MORROS DE CERDO Y  TOSTADAS.

	 

 
	 
	Lo ideal sería que la comida se celebrara en la plaza del pueblo, pero en estas fechas invernales, además del frío contamos con la amenaza de lluvia y hasta de nieve, por lo que se podría utilizar, el patio y comedores del colegio público, polideportivo, frontón, etc.
 


 	 
- Por la tarde:

	A las cinco de la tarde comienza el carnaval de mayores, que sería el que antiguamente se celebraba el martes.

	Con la colaboración del Gazte Berri Dantza Taldea y por las calles y plazas del pueblo, un recorrido con los diferentes carnavales rurales vascos que tienen en repertorio (Lantz, Baxe Nafarroa, Altsatsu, Lapurdi, Arano,…) y las comparsas de mayores cantando las coplas populares ya descritas. Si se cuenta con la colaboración de bertsolaris, bardos, poetas, componer nuevas coplas en euskera y castellano con nuevas melodías que se puedan incorporar al cancionero popular de las Karnestolendak, para a las siete de la tarde todos juntos pequeños y mayores, cantar y bailar en la plaza y seguir de romería hasta las diez de la noche, o hasta lo que el cuerpo pida y aguante.
 






	









	 
	Toda esta fiesta de carnavales debe ir acompañada de txistularis, albokaris, txalapartaris, gaiteros, trikitilaris, fanfarrias y txarangas, que se quieran adherir o que se puedan contratar.
 


			 

Carnavales de Sodupe 2005 
Músicos del Gazte Berri</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aportación a los carnavales de Sodupe.</p>
<p>IHAUTERIAK – CARNAVALES<br />
KARNESTOLENDAK -CARNESTOLENDAS – CARRASTOLIENDAS</p>
<p>INTRODUCION</p>
<p>	La fiesta reina de invierno en Euskal Herria era el Carnaval. Hasta principios del siglo pasado, los bailes de mascaras, las correrías de los más jóvenes tras la provocación de los disfrazados, la indumentaria de estos sacada del desván o alquilándolas al tendero que, durante estos días reconvertía su negocio, y las comparsas con sus versos críticos y melodías populares, componían el núcleo de la fiesta y el bullicio de cada localidad. Alegres, desenfadados, espontáneos y perseguidos a lo largo de toda su historia han sido los Carnavales, con sus decaimientos provisionales hasta su fatídica prohibición, sobre todo a partir de la Dictadura de Primo de Rivera, medio recuperados durante la II República y finalmente suprimidos por la Dictadura Franquista.</p>
<p>	Los carnavales en el mundo y por ende en Euskal Herria, se han venido representando a través de los tiempos, de dos formas diferentes: </p>
<p>	Carnavales urbanos, Río de Janeiro, Venecia, Tenerife, Cádiz, Sigtses, Tolosa,… ciudades o pueblos importantes en cuanto a población. En cuanto a este género no lo se va a analizar en profundidad, pero para dar un ejemplo de ellos, es lo que actualmente se viene desarrollando en estas fiestas en Donosti, Bilbo, Zalla, Sodupe, etc. y que consiste en disfrazarse, bien en solitario, en cuadrillas, con desfiles de carrozas, fanfarrias.<br />
	Carnavales rurales, como los de Zuberoa, Lapurdi, Baxe-Nafarroa, Lantz, Zubieta, Markina, Sodupe,… en pueblos totalmente rurales de escasa población. </p>
<p>KARNESTOLENDAK</p>
<p>	En Enkarterri, en general, el Carnaval comprendía una serie de jornadas que se iniciaban con el Orakunde, Jueves de Lardero o Jueves Gordo, siendo una fiesta eminentemente infantil, adelantándose los niños a la fiesta mayor y de los mayores, que empezaba el Inote eguna, Domingo de Carnaval, seguía el Astelen inautea, Lunes de Carnaval y para terminar el Astiarte eguna, Martes de Carnaval, día grande, previo al miércoles de ceniza. En algunos lugares se prolongaban hasta el Domingo de Piñata. </p>
<p>	En el Anuario de la Sociedad de Eusko-Ikaskuntza - Sociedad de Estudios Vascos del año 1922, Resurrección María de Azkue escribe sobre el jueves gordo de Gordexola:</p>
<p>	“El jueves anterior a Carnaval (que llaman jueves gordo) los niños van 	pidiendo por las casas, llevan un gallo en una cesta y unos banderines en las 	manos”.</p>
<p>	Sobre los carnavales de Sodupe escriben Xavier Dueñas y José Ramón Larrinaga en su trabajo sobre los Carnavales de Bizkaia.</p>
<p>		“El Domingo de Carnaval lo normal era salir disfrazados por la  tarde,   e 	   incluso algunos desde la mañana, a pedir. De esta forma recorrían las diferentes calles, para luego ir disfrazados al baile que se organizaba.<br />
		El lunes se consideraba carnaval, pero no había actos festivos relevantes. Martes de Carnaval era considerado uno de los días del ciclo carnavalesco más importante. Pero no era fiesta. Este día se salía también disfrazado, se recorrían las calles locales cantando y pidiendo, y hacían baile.<br />
		“Las cuadrillas de amigos que salían disfrazados solían ensayar unos 	días antes las canciones y “toques” que irían a sacar durante los días festivos. Se celebraba también el Domingo de Piñata, y con esta fiesta empezaba la 	cuaresma. A estas fiestas carnavalescas, en general, se les conocía con el nombre de Carnavales, Carnestolendas y “carrastoliendas”. Pero el término “carrastoliendas” se le designaba a la cuestación de los escolares.<br />
		Salían cuadrillas de amigos cantando y pidiendo, normalmente era gente joven. También había disfraces sueltos que iban en solitario, por parejas o en trío. Las citadas cuadrillas o comparas llevaban guitarras, bandurrias, almirez, triángulo y “txilibito”. En Sodupe los grupos, recorrían los caseríos e incluso, en alguna ocasión, fueron a Zalla, Llodio, Aranguren y Güeñes. El recorrido de 	los disfrazados se iniciaba a la tarde para volver a casa al anochecer”.</p>
<p>	  Sobre   las   coplas   que   se cantaban, podemos diferenciar las de cuestación y las de carnaval propia-mente dicho.</p>
<p>	De las de cuestación, hay muchas variantes, dependiendo de la persona o zona recopilada. La letra de la canción, la cual no tiene desperdicio en cuanto a límites geográficos y de oficios citados se refiere, y conocida con el nombre de “Carrastoliendas” es como sigue: </p>
<p>Ya han venido las “carrastoliendas”,<br />
señoras mujeres que es lo que se estila,<br />
que los chicos que andan en la escuela<br />
recogen “forrajes” para sus comidas.</p>
<p>Si no saben lo que son “forrajes”<br />
se lo explicaremos con grande armonía:<br />
longanizas, chorizos y huevos,<br />
y otras buenas cosas que en la casa hab(r)ía.</p>
<p>Caminamos para Francia,<br />
de Francia para Toledo,<br />
nos salieron cien ladrones<br />
nos robaron el dinero.</p>
<p>Con lo poco que nos dejaron<br />
compramos un gallo negro.<br />
este gallo tiene una “tacha”<br />
y se nos viene muriendo.</p>
<p>Ya lo ha visto el cirujano,<br />
también el señor barbero,<br />
todos dicen que no es nada<br />
y el gallo se viene muriendo.</p>
<p>Alto, alto capitán<br />
con la bandera en la mano<br />
alto, alto mi señor<br />
procurad de darnos algo,<br />
que sino las gallinitas<br />
se irán descabezando.</p>
<p>Este gallo escarbador<br />
de trigo y cebada ajena,<br />
ha de morir traidor<br />
entre niños de la escuela.</p>
<p>	Versión recogida por Xabier Dueñas en Gordexola.<br />
	Otra versión muy similar es la recogida por Juantxu Larrinaga de María Coloma Gallarreta, que a principios del siglo pasado cantaban en comparsa los jóvenes de  Goikuria. </p>
<p>	Además de las estrofas recogidas en Gordexola, en Goikuria se cantaban otras que se citan a continuación y que tampoco tienen desperdicio alguno:</p>
<p>Con permiso del alcalde<br />
y toda la autoridad,<br />
hemos salido en comparsa<br />
hoy día de carnaval.</p>
<p>La vara de la justicia<br />
la tiene quien la merece,<br />
la tiene el señor alcalde<br />
que en sus manos resplandece.</p>
<p>	Coplas de sabor totalmente social que se aplicaban al alcalde, al cura, al maestro, o a un vecino popular. Esta concretamente, se la cantaban a Mari Larrea “el trillador” alcalde pedáneo de Goikuria, según la fuente anteriormente citada.</p>
<p>La comparsa de gitanos<br />
que ayer salimos de casa,<br />
en el camino encontramos<br />
también grandes compromisos.</p>
<p>Aunque somos gitanillos<br />
a nadie cobramos nada<br />
los pollos y las gallinas<br />
seguros están en casa.</p>
<p>	Se desprende por la letra, que los comparseros iban disfrazados con ropas de zíngaros, caldereros, gitanos y por supuesto que no faltaría el oso (artza) como personaje central de la comparsa, así como un carro de gitanos tirado por una yegua.</p>
<p>Carnavales en Bera 2008 - Comparsa de Caldereros </p>
<p>	En cuanto a las canciones de carnaval propiamente dicho y que cantaban los mayores el Martes, hay muchas coplas, pero para muestra la recogida por Txomin Etxebarria a María Pilar Renovales de Güeñes. </p>
<p>Un día de carnaval<br />
de gitana me vestí,<br />
me fui a un salón de baile<br />
y al entrar mi novio vi.</p>
<p>Dígame buena gitana<br />
dígamelo por favor<br />
y averígüeme gitana<br />
la suerte que tengo yo.</p>
<p>Eres guapo ya lo sabes<br />
que tienes buen corazón,<br />
solo tienes un defecto<br />
que eres un calaverón</p>
<p>Tienes dos comprometidas<br />
Yo te diré como son,<br />
una es alta, morenita<br />
y otra rubia sin color.</p>
<p>No te cases con la rubia<br />
que serás muy desgraciado,<br />
cásate con la morena<br />
y serás afortunado.</p>
<p>Adiós Pepe ya me voy<br />
otro más guapo me espera<br />
si quieres saber quien soy<br />
soy tu novia la morena.</p>
<p>	En muchos pueblos de Euskal Herria, se han recuperado y hasta superado las clásicas representaciones de carnaval, como en Altsatsu, Lantz, Zalduendo, Mundaka, Lamiako, Markina,… pero en Enkarterri, sobre todo en Sodupe, queda esta asignatura pendiente y es la de recuperar las Karnestolendak y añadir un punto (gallo negro) en el mapa de los carnavales vascos.</p>
<p>	Durante los últimos años, y de la mano del Gazte Berri Dantza Taldea, para diferenciar el carnaval rural del urbano que se celebraba el viernes, ha intentado hacerse un hueco, el domingo de carnaval, representando diferentes carnavales rurales vascos (Lantz, Baxe-Nafarroa, Altsatsu, Lapurdi) y en durante tres años consecutivos se recuperaron las carnestolendas con la colaboración de la coral Mendi Ona, habiendo suscitado interés en investigadores etnográficos del Departamento de Cultura de la Diputación de Bizkaia y del Museo de Avellaneda, así como investigadores personales, que se desplazaron hasta Sodupe, para ver como se desarrollaban nuestros carnavales, las carnestolendas. Es más, hay constancia que desde la dirección del Museo Avellaneda, están tratando de recuperar y potenciar las carnestolendas.</p>
<p>DESARROLLO DE LA FIESTA</p>
<p>	Como punto de partida, intentar recuperar este año el Domingo como Euskal ihauteriak – Karnestolendak.</p>
<p>- Por la mañana:</p>
<p>	Contando previamente con los colegios de Sodupe, formar varias comparsas de niños ataviados con trajes de aldeanos y lo que encuentren en el baúl de los aitites, sacos viejos, pieles de oveja, cabra, gorros de paja adornados con plumas de ave,… llevando cada grupo, el capitán o capitana un banderín en la mano y los demás una cesta con un gallo (negro, rojo, pinto rojo), cestas para recoger los “forrajes”, palos, cachavas, cencerros, faroles,… recorriendo los barrios del pueblo acompañados de comparseros mayores, para juntarse a la una del mediodía en la plaza y cantar todos juntos las diferentes coplas.</p>
<p>	Esto sería, como antiguamente se celebraba la fiesta infantil el jueves gordo y que precedía a la fiesta de mayores que se desarrollaba el martes de carnaval.</p>
<p>	- Comida de Comparsas:</p>
<p>	Con los “forrajes recogidos” en la cuestación y como dice la canción: “longanizas, chorizos y huevos y otras buenas cosas que en la casa habría” y teniendo en cuenta que la gastronomía típica de carnavales en Sodupe son las patas, morros, orejas de cerdo en salsa bizkaina regadas de txakoli y sidra y de postre tostadas, se puede combinar una menú infantil y para mayores, que marque un precedente para futuras ediciones.</p>
<p>	Con la colaboración de conocidos cocineros y el resto de comparseros los más amañados en estos menesteres, durante la mañana y al aire libre, </p>
<p>I CONCURSO DE PATAS Y MORROS DE CERDO Y  TOSTADAS.</p>
<p>	Lo ideal sería que la comida se celebrara en la plaza del pueblo, pero en estas fechas invernales, además del frío contamos con la amenaza de lluvia y hasta de nieve, por lo que se podría utilizar, el patio y comedores del colegio público, polideportivo, frontón, etc.</p>
<p>- Por la tarde:</p>
<p>	A las cinco de la tarde comienza el carnaval de mayores, que sería el que antiguamente se celebraba el martes.</p>
<p>	Con la colaboración del Gazte Berri Dantza Taldea y por las calles y plazas del pueblo, un recorrido con los diferentes carnavales rurales vascos que tienen en repertorio (Lantz, Baxe Nafarroa, Altsatsu, Lapurdi, Arano,…) y las comparsas de mayores cantando las coplas populares ya descritas. Si se cuenta con la colaboración de bertsolaris, bardos, poetas, componer nuevas coplas en euskera y castellano con nuevas melodías que se puedan incorporar al cancionero popular de las Karnestolendak, para a las siete de la tarde todos juntos pequeños y mayores, cantar y bailar en la plaza y seguir de romería hasta las diez de la noche, o hasta lo que el cuerpo pida y aguante.</p>
<p>	Toda esta fiesta de carnavales debe ir acompañada de txistularis, albokaris, txalapartaris, gaiteros, trikitilaris, fanfarrias y txarangas, que se quieran adherir o que se puedan contratar.</p>
<p>Carnavales de Sodupe 2005<br />
Músicos del Gazte Berri</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Bender en BIZKAIKO AURREKONTUAK</title>
		<link>http://gueneskoaralar.wordpress.com/2008/01/11/bizkaiko-aurrekontuak/#comment-16</link>
		<dc:creator>Bender</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jan 2008 00:46:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gueneskoaralar.wordpress.com/2008/01/11/bizkaiko-aurrekontuak/#comment-16</guid>
		<description>Zorionak compañer@s de Enkarterterri así como a quienes trabajan en las juntas generales en representación de Aralar por el trabajo que estais haciendo. Besarkada handi bat eta animo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Zorionak compañer@s de Enkarterterri así como a quienes trabajan en las juntas generales en representación de Aralar por el trabajo que estais haciendo. Besarkada handi bat eta animo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Iker y Ainhoa en Intervención del concejal del grupo Aralar en los presupuestos del 2008.</title>
		<link>http://gueneskoaralar.wordpress.com/2007/12/29/intervencion-del-concejal-del-grupo-aralar-en-los-presupuestos-del-2008/#comment-15</link>
		<dc:creator>Iker y Ainhoa</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 10:54:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gueneskoaralar.wordpress.com/2007/12/29/intervencion-del-concejal-del-grupo-aralar-en-los-presupuestos-del-2008/#comment-15</guid>
		<description>Somos una cuadrilla de chicos y chicas de edades entre 13 y 15 años. Nuestro problema, sobre todo los fines de semana es que no tenemos donde estar. Andamos dando vueltas por el pueblo, sin saber que hacer. No tenemos un local donde poder juntarnos, ver una peli o hacer risas. El pueblo más cercano que tene algún aliciente es Zalla, pero nuestros aitas no nos dejan ir, así que andamos muertos de aburrimiento. Ya era hora de que alguien se acordara de nosotros, parece que solamente están esperando a que cumplamos 18 años para pedirnos el voto y es cuando parece que empezamos a tener importacia para ellos. Ezkerrik asko!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Somos una cuadrilla de chicos y chicas de edades entre 13 y 15 años. Nuestro problema, sobre todo los fines de semana es que no tenemos donde estar. Andamos dando vueltas por el pueblo, sin saber que hacer. No tenemos un local donde poder juntarnos, ver una peli o hacer risas. El pueblo más cercano que tene algún aliciente es Zalla, pero nuestros aitas no nos dejan ir, así que andamos muertos de aburrimiento. Ya era hora de que alguien se acordara de nosotros, parece que solamente están esperando a que cumplamos 18 años para pedirnos el voto y es cuando parece que empezamos a tener importacia para ellos. Ezkerrik asko!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Iñigo en Intervención de Juantxu Larrinaga en el Pleno ordinario de Diciembre en relación a la situación del pueblo saharaui</title>
		<link>http://gueneskoaralar.wordpress.com/2007/12/28/intervencion-de-juantxu-larrinaga-en-el-pleno-ordinario-de-diciembre-en-relacion-a-la-situacion-del-pueblo-saharaui/#comment-13</link>
		<dc:creator>Iñigo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Dec 2007 14:46:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gueneskoaralar.wordpress.com/2007/12/28/intervencion-de-juantxu-larrinaga-en-el-pleno-ordinario-de-diciembre-en-relacion-a-la-situacion-del-pueblo-saharaui/#comment-13</guid>
		<description>He podido acceder a las conclusiones del último congreso del Frente POLISARIO y os las remito para ampliar la información de vuestro blog y los usuarios del mismo. Un saludo solidario.
XII Congreso General del Frente Polisario
DECLARACIÓN FINAL 
El XII Congreso del Frente POLISARIO, Congreso del Mártir Mesaud Embarek Ahmed Lahsan, se ha celebrado del 14 al 20 de diciembre de 2007 en la localidad liberada de Tifariti, bajo el lema ?Lucha global para imponer la soberanía y la independencia total?. El Congreso se celebra en una coyuntura marcada, de un lado, por un consenso nacional sin precedentes alrededor de los sagrados objetivos nacionales, particularmente la firme continuación de la resistencia pacífica en los territorios ocupados y en el sur de Marruecos, simbolizada por la Intifada de la independencia y, por otro, por el apoyo unánime, pese a las continuas maniobras marroquíes, de la comunidad Internacional al derecho del pueblo saharaui a la autodeterminación e independencia. 
Así mismo, el contexto en que se celebra el Congreso viene marcado por  la legitima preocupación del pueblo saharaui respecto a la Organización de Naciones Unidas, la cual, a pesar de una larga presencia en el terreno de 16 años, no ha llevado a cabo sus obligaciones y debe asumir las responsabilidades debidas para la organización del Referéndum de Autodeterminación para el Sahara Occidental, tal y como venía estipulado en el plan de arreglo de 1991que el Frente POLISARIO y el Reino de Marruecos habían aceptado. El pueblo saharaui está igualmente preocupado por la inercia de la que da pruebas la MINURSO ante las violaciones sistemáticas de los Derechos Humanos que comete Marruecos en los territorios saharauis ocupados. 
El Congreso se ha celebrado con una participación amplia de todos los sectores de la población saharaui así como la de numerosas delegaciones provenientes del mundo entero, especialmente representantes de gobiernos, partidos políticos, parlamentos, organizaciones sindicales, comités de apoyo así como personalidades de África, Europa América Latina y Asia. El Congreso ha apreciado además la participación, altamente significativa, de delegaciones de los países vecinos, particularmente de Argelia, Mauritania, Senegal y Malí, que han manifestado su solidaridad y su firme apoyo a la lucha que mantiene el pueblo saharaui, renovando su confianza total en el futuro de la República Saharaui. 
El Congreso ha rendido homenaje a todos los países y pueblos amigos que han estado al lado del pueblo saharaui en los momentos difíciles de su marcha liberadora y han apoyado su derecho inalienable a la autodeterminación e independencia. El Congreso ha saludado la ayuda y  los esfuerzos desarrollados por el amplio movimiento de solidaridad de la sociedad civil en España, en África, en Europa y en el mundo. El Congreso ha rendido homenaje al gobierno y al pueblo de Argelia,  bajo la dirección de S.E. el Señor Abdelaziz Buteflika, por la constancia de su generosa ayuda y su indefectible apoyo a la justa y heroica lucha del pueblo saharaui, en conformidad con los ideales y principios inmutables a favor de la descolonización y del ejercicio por los pueblos colonizados de su derecho a la autodeterminación. 
El XII Congreso de Frente POLISARIO, celebrado en Tifariti, como reafirmación de la soberanía de la República Saharaui sobre sus territorios liberados, se ha caracterizado de forma particular por el debate franco y democrático realizado sobre el Informe Moral presentado por el Secretariado Nacional, así como sobre los documentos y propuestas elaboradas por la Comisión Preparatoria del XII Congreso. Se ha hecho énfasis particular en el balance global, así como en las carencias de aplicación de las resoluciones y recomendaciones del XI Congreso del Frente POLISARIO. 
Los debates, así como la multiplicidad de contribuciones realizadas en el curso de las sesiones, han reflejado un alto grado de madurez y de responsabilidad por parte de los delegados, los cuales, conscientes de los peligros y desafíos, han reafirmado su firme vinculación a los nobles objetivos nacionales y a la voluntad inquebrantable del pueblo saharaui de conquistar su derecho a la libertad e independencia, y de construir y fortalecer los pilares e instituciones del Estado saharaui independiente, el Estado de todos los saharauis. 
El Congreso, al examinar y analizar el proceso de paz de las Naciones  Unidas para el Sáhara Occidental, subrayó que, a pesar de la cooperación del Frente Polisario, Marruecos ha mantenido una política de intransigencia y de tergiversació n contando para ello con la ayuda de ciertas potencias extranjeras. Marruecos no sólo ha roto con sus compromisos y rechazado los acuerdos que había aceptado y firmado con la parte saharaui bajo la égida de las Naciones Unidas, sino que también ha rechazado la celebración misma del referéndum de autodeterminación. Al mismo tiempo, Marruecos ha proseguido su política de brutal represión contra los ciudadanos saharauis en los territorios ocupados y en el sur de Marruecos, política que se ejecuta bajo el cerco permanente y el bloqueo militar y mediático decretados sobre el Sahara Occidental. 
Contrariamente al enfoque preconizado por Marruecos que reduce y limita el derecho del pueblo saharaui a la autodeterminación a una sola opción, el Frente Polisario presentó en abril de 2007 una propuesta de solución al conflicto objetiva, creíble y equilibrada, que asegura al pueblo saharaui el derecho de pronunciarse en el marco de un referéndum que le permita elegir entre diferentes opciones y que, al mismo tiempo, tenga en cuenta las preocupaciones e intereses de Marruecos en el caso de consagrarse la opción de la independencia. 
El Congreso, al tiempo que reafirma la voluntad de paz del pueblo saharaui, considera que las negociaciones no pueden prolongarse eternamente y constituir un fin en sí mismas, al servicio de unos designios coloniales que los saharauis no pueden de ningún modo aceptar. 
El Congreso, confirmando la participación del Frente Polisario en la tercera ronda de negociaciones directas que tendrán lugar del 7 al 9 de enero 2008 en Manhasset, formula el deseo sincero de que Marruecos no pierda esta ocasión para una paz justa y duradera. En caso contrario, el gobierno marroquí asumirá las consecuencias que se derivarían del fracaso del proceso de negociaciones y particularmente la reanudación de las hostilidades militares. El Congreso pide a la nueva dirección política que proceda a una evaluación exhaustiva de las negaciones en curso, extraiga las conclusiones pertinentes y adopte las medidas y decisiones apropiadas en defensa del legítimo derecho de nuestro pueblo a la independencia. 
Asimismo, el Congreso hace un llamamiento a las Naciones Unidas y a su Consejo de Seguridad para que asuman plenamente el papel y la responsabilidad que les incumben y presionen y apliquen las sanciones necesarias a Marruecos para poner fin a la intransigencia de este país y a sus múltiples provocaciones así como a sus intentos de imponer pseudo soluciones que están en plena contradicción con la legalidad internacional. 
El Congreso hace igualmente un llamamiento a Naciones Unidas para que adopte las medidas necesarias para que cesen las violaciones de los Derechos Humanos en los territorios bajo ocupación marroquí, así como el saqueo de nuestros recursos naturales, que se ponga en libertad incondicional a todos los presos políticos y que el Estado marroquí proporcione toda la información sobre el paradero de los más de 500 civiles y 150 prisioneros de guerra saharauis. 
El Congreso recuerda a España su responsabilidad histórica, moral y jurídica respecto a la descolonización del Sahara Occidental y el derecho del pueblo saharaui a la autodeterminación, y le hace un llamamiento para que la asuma plenamente. 
El Congreso pide a Francia que desempeñe un papel más constructivo con el fin de contribuir a una solución justa y duradera del conflicto del Sáhara Occidental, en lugar de alentar a Marruecos en su política de ?huida hacia delante? en franca rebelión contra la legalidad internacional ya que, si la región del Noroeste de África se encuentra en permanente estado de inestabilidad, se debe al expansionismo de Marruecos del que han sido víctima todos los países vecinos, siendo la ocupación del Sahara Occidental desde el 31 de octubre de 1975 su aspecto más revelador. 
El Congreso ha insistido sobre el hecho de que la existencia de un Estado saharaui, en cuanto opción democrática del pueblo saharaui de acuerdo con el derecho internacional, contribuirá al advenimiento de la paz, al establecimiento de relaciones de convivencia y cooperación entre los dos pueblos hermanos, el saharaui y el marroquí, al tiempo que despejaría la vía para la construcción de un Magreb árabe próspero y estable, basado en la cooperación y el respeto mutuo. 
Los trabajos del Congreso terminaron con la aprobación de un Reglamento Interno del Frente Polisario, de un programa de acción que establece la estrategia y los ejes del trabajo por realizar en el futuro en los aspectos militar, político y otros, y que concede la prioridad al Ejército de Liberación Saharaui, al fortalecimiento de las estructuras políticas, al apoyo a la Intifada de la independencia la construcción y repoblación de los territorios liberados, a la acción diplomática e informativa así como a la consolidación de las instituciones del Estado Saharaui. 
El Congreso ha aprobado varias recomendaciones y dirigido cartas a jefes de Estado, a Gobiernos y fuerzas políticas de diferentes países. 
El Congreso ha procedido igualmente a la elección de una nueva dirección nacional. 
El Congreso ha rendido homenaje a la memoria de los mártires que han sacrificado su vida y derramado su sangre en el altar de la patria. El Congreso ha felicitado a los congresistas por el elevado grado de responsabilidad y de madurez de las que han dado pruebas a lo largo de los debates. El Congreso ha felicitado igualmente al pueblo saharaui y a toda la nación musulmana con ocasión del Id El Adha, y ha reiterado su homenaje a los combatientes del Ejército de Liberación, a los presos políticos en las cárceles marroquíes y a todos los ciudadanos saharauis estén donde estén. 
Finalmente, el XII Congreso del Frente POLISARIO hace un llamamiento a todos los saharauis, en los territorios ocupados y en el sur de Marruecos, en los territorios liberados, en los campamentos del honor y la dignidad y en la diáspora, para que consoliden la unidad nacional, para hacer frente a los desafíos y peligros de la presente etapa.

Tifariti, 20 de diciembre de 2007
© Sahara Press Service
Agencia de prensa de la República Árabe Saharaui Democrática</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>He podido acceder a las conclusiones del último congreso del Frente POLISARIO y os las remito para ampliar la información de vuestro blog y los usuarios del mismo. Un saludo solidario.<br />
XII Congreso General del Frente Polisario<br />
DECLARACIÓN FINAL<br />
El XII Congreso del Frente POLISARIO, Congreso del Mártir Mesaud Embarek Ahmed Lahsan, se ha celebrado del 14 al 20 de diciembre de 2007 en la localidad liberada de Tifariti, bajo el lema ?Lucha global para imponer la soberanía y la independencia total?. El Congreso se celebra en una coyuntura marcada, de un lado, por un consenso nacional sin precedentes alrededor de los sagrados objetivos nacionales, particularmente la firme continuación de la resistencia pacífica en los territorios ocupados y en el sur de Marruecos, simbolizada por la Intifada de la independencia y, por otro, por el apoyo unánime, pese a las continuas maniobras marroquíes, de la comunidad Internacional al derecho del pueblo saharaui a la autodeterminación e independencia.<br />
Así mismo, el contexto en que se celebra el Congreso viene marcado por  la legitima preocupación del pueblo saharaui respecto a la Organización de Naciones Unidas, la cual, a pesar de una larga presencia en el terreno de 16 años, no ha llevado a cabo sus obligaciones y debe asumir las responsabilidades debidas para la organización del Referéndum de Autodeterminación para el Sahara Occidental, tal y como venía estipulado en el plan de arreglo de 1991que el Frente POLISARIO y el Reino de Marruecos habían aceptado. El pueblo saharaui está igualmente preocupado por la inercia de la que da pruebas la MINURSO ante las violaciones sistemáticas de los Derechos Humanos que comete Marruecos en los territorios saharauis ocupados.<br />
El Congreso se ha celebrado con una participación amplia de todos los sectores de la población saharaui así como la de numerosas delegaciones provenientes del mundo entero, especialmente representantes de gobiernos, partidos políticos, parlamentos, organizaciones sindicales, comités de apoyo así como personalidades de África, Europa América Latina y Asia. El Congreso ha apreciado además la participación, altamente significativa, de delegaciones de los países vecinos, particularmente de Argelia, Mauritania, Senegal y Malí, que han manifestado su solidaridad y su firme apoyo a la lucha que mantiene el pueblo saharaui, renovando su confianza total en el futuro de la República Saharaui.<br />
El Congreso ha rendido homenaje a todos los países y pueblos amigos que han estado al lado del pueblo saharaui en los momentos difíciles de su marcha liberadora y han apoyado su derecho inalienable a la autodeterminación e independencia. El Congreso ha saludado la ayuda y  los esfuerzos desarrollados por el amplio movimiento de solidaridad de la sociedad civil en España, en África, en Europa y en el mundo. El Congreso ha rendido homenaje al gobierno y al pueblo de Argelia,  bajo la dirección de S.E. el Señor Abdelaziz Buteflika, por la constancia de su generosa ayuda y su indefectible apoyo a la justa y heroica lucha del pueblo saharaui, en conformidad con los ideales y principios inmutables a favor de la descolonización y del ejercicio por los pueblos colonizados de su derecho a la autodeterminación.<br />
El XII Congreso de Frente POLISARIO, celebrado en Tifariti, como reafirmación de la soberanía de la República Saharaui sobre sus territorios liberados, se ha caracterizado de forma particular por el debate franco y democrático realizado sobre el Informe Moral presentado por el Secretariado Nacional, así como sobre los documentos y propuestas elaboradas por la Comisión Preparatoria del XII Congreso. Se ha hecho énfasis particular en el balance global, así como en las carencias de aplicación de las resoluciones y recomendaciones del XI Congreso del Frente POLISARIO.<br />
Los debates, así como la multiplicidad de contribuciones realizadas en el curso de las sesiones, han reflejado un alto grado de madurez y de responsabilidad por parte de los delegados, los cuales, conscientes de los peligros y desafíos, han reafirmado su firme vinculación a los nobles objetivos nacionales y a la voluntad inquebrantable del pueblo saharaui de conquistar su derecho a la libertad e independencia, y de construir y fortalecer los pilares e instituciones del Estado saharaui independiente, el Estado de todos los saharauis.<br />
El Congreso, al examinar y analizar el proceso de paz de las Naciones  Unidas para el Sáhara Occidental, subrayó que, a pesar de la cooperación del Frente Polisario, Marruecos ha mantenido una política de intransigencia y de tergiversació n contando para ello con la ayuda de ciertas potencias extranjeras. Marruecos no sólo ha roto con sus compromisos y rechazado los acuerdos que había aceptado y firmado con la parte saharaui bajo la égida de las Naciones Unidas, sino que también ha rechazado la celebración misma del referéndum de autodeterminación. Al mismo tiempo, Marruecos ha proseguido su política de brutal represión contra los ciudadanos saharauis en los territorios ocupados y en el sur de Marruecos, política que se ejecuta bajo el cerco permanente y el bloqueo militar y mediático decretados sobre el Sahara Occidental.<br />
Contrariamente al enfoque preconizado por Marruecos que reduce y limita el derecho del pueblo saharaui a la autodeterminación a una sola opción, el Frente Polisario presentó en abril de 2007 una propuesta de solución al conflicto objetiva, creíble y equilibrada, que asegura al pueblo saharaui el derecho de pronunciarse en el marco de un referéndum que le permita elegir entre diferentes opciones y que, al mismo tiempo, tenga en cuenta las preocupaciones e intereses de Marruecos en el caso de consagrarse la opción de la independencia.<br />
El Congreso, al tiempo que reafirma la voluntad de paz del pueblo saharaui, considera que las negociaciones no pueden prolongarse eternamente y constituir un fin en sí mismas, al servicio de unos designios coloniales que los saharauis no pueden de ningún modo aceptar.<br />
El Congreso, confirmando la participación del Frente Polisario en la tercera ronda de negociaciones directas que tendrán lugar del 7 al 9 de enero 2008 en Manhasset, formula el deseo sincero de que Marruecos no pierda esta ocasión para una paz justa y duradera. En caso contrario, el gobierno marroquí asumirá las consecuencias que se derivarían del fracaso del proceso de negociaciones y particularmente la reanudación de las hostilidades militares. El Congreso pide a la nueva dirección política que proceda a una evaluación exhaustiva de las negaciones en curso, extraiga las conclusiones pertinentes y adopte las medidas y decisiones apropiadas en defensa del legítimo derecho de nuestro pueblo a la independencia.<br />
Asimismo, el Congreso hace un llamamiento a las Naciones Unidas y a su Consejo de Seguridad para que asuman plenamente el papel y la responsabilidad que les incumben y presionen y apliquen las sanciones necesarias a Marruecos para poner fin a la intransigencia de este país y a sus múltiples provocaciones así como a sus intentos de imponer pseudo soluciones que están en plena contradicción con la legalidad internacional.<br />
El Congreso hace igualmente un llamamiento a Naciones Unidas para que adopte las medidas necesarias para que cesen las violaciones de los Derechos Humanos en los territorios bajo ocupación marroquí, así como el saqueo de nuestros recursos naturales, que se ponga en libertad incondicional a todos los presos políticos y que el Estado marroquí proporcione toda la información sobre el paradero de los más de 500 civiles y 150 prisioneros de guerra saharauis.<br />
El Congreso recuerda a España su responsabilidad histórica, moral y jurídica respecto a la descolonización del Sahara Occidental y el derecho del pueblo saharaui a la autodeterminación, y le hace un llamamiento para que la asuma plenamente.<br />
El Congreso pide a Francia que desempeñe un papel más constructivo con el fin de contribuir a una solución justa y duradera del conflicto del Sáhara Occidental, en lugar de alentar a Marruecos en su política de ?huida hacia delante? en franca rebelión contra la legalidad internacional ya que, si la región del Noroeste de África se encuentra en permanente estado de inestabilidad, se debe al expansionismo de Marruecos del que han sido víctima todos los países vecinos, siendo la ocupación del Sahara Occidental desde el 31 de octubre de 1975 su aspecto más revelador.<br />
El Congreso ha insistido sobre el hecho de que la existencia de un Estado saharaui, en cuanto opción democrática del pueblo saharaui de acuerdo con el derecho internacional, contribuirá al advenimiento de la paz, al establecimiento de relaciones de convivencia y cooperación entre los dos pueblos hermanos, el saharaui y el marroquí, al tiempo que despejaría la vía para la construcción de un Magreb árabe próspero y estable, basado en la cooperación y el respeto mutuo.<br />
Los trabajos del Congreso terminaron con la aprobación de un Reglamento Interno del Frente Polisario, de un programa de acción que establece la estrategia y los ejes del trabajo por realizar en el futuro en los aspectos militar, político y otros, y que concede la prioridad al Ejército de Liberación Saharaui, al fortalecimiento de las estructuras políticas, al apoyo a la Intifada de la independencia la construcción y repoblación de los territorios liberados, a la acción diplomática e informativa así como a la consolidación de las instituciones del Estado Saharaui.<br />
El Congreso ha aprobado varias recomendaciones y dirigido cartas a jefes de Estado, a Gobiernos y fuerzas políticas de diferentes países.<br />
El Congreso ha procedido igualmente a la elección de una nueva dirección nacional.<br />
El Congreso ha rendido homenaje a la memoria de los mártires que han sacrificado su vida y derramado su sangre en el altar de la patria. El Congreso ha felicitado a los congresistas por el elevado grado de responsabilidad y de madurez de las que han dado pruebas a lo largo de los debates. El Congreso ha felicitado igualmente al pueblo saharaui y a toda la nación musulmana con ocasión del Id El Adha, y ha reiterado su homenaje a los combatientes del Ejército de Liberación, a los presos políticos en las cárceles marroquíes y a todos los ciudadanos saharauis estén donde estén.<br />
Finalmente, el XII Congreso del Frente POLISARIO hace un llamamiento a todos los saharauis, en los territorios ocupados y en el sur de Marruecos, en los territorios liberados, en los campamentos del honor y la dignidad y en la diáspora, para que consoliden la unidad nacional, para hacer frente a los desafíos y peligros de la presente etapa.</p>
<p>Tifariti, 20 de diciembre de 2007<br />
© Sahara Press Service<br />
Agencia de prensa de la República Árabe Saharaui Democrática</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Ander en Intervención de Juantxu Larrinaga en el Pleno ordinario de Diciembre en relación a la situación del pueblo saharaui</title>
		<link>http://gueneskoaralar.wordpress.com/2007/12/28/intervencion-de-juantxu-larrinaga-en-el-pleno-ordinario-de-diciembre-en-relacion-a-la-situacion-del-pueblo-saharaui/#comment-11</link>
		<dc:creator>Ander</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 17:28:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gueneskoaralar.wordpress.com/2007/12/28/intervencion-de-juantxu-larrinaga-en-el-pleno-ordinario-de-diciembre-en-relacion-a-la-situacion-del-pueblo-saharaui/#comment-11</guid>
		<description>Egoera txarra daukatena Saharan,gehiago jakitea guztatuko litzaidake.Kongresori buruz badakizu bidalidazu,mesedez.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Egoera txarra daukatena Saharan,gehiago jakitea guztatuko litzaidake.Kongresori buruz badakizu bidalidazu,mesedez.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Bego en Con vocación de democracia participativa y transparencia informativa</title>
		<link>http://gueneskoaralar.wordpress.com/2007/12/28/con-vocacion-de-democracia-participativa-y-transparencia-informativa/#comment-10</link>
		<dc:creator>Bego</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 17:24:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gueneskoaralar.wordpress.com/2007/12/28/con-vocacion-de-democracia-participativa-y-transparencia-informativa/#comment-10</guid>
		<description>Ya era hora de que se diese información y a la vez se permitiese la participación.Ezkerrik asko.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ya era hora de que se diese información y a la vez se permitiese la participación.Ezkerrik asko.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
